[Esta
carta de James P. Cannon à dirigente do SWP norte-americano, Myra Tanner Weiss
(companheira de Murray Weiss), foi traduzida a partir da versão publicada como
um suplemento de “1917” No.
20, revista da outrora revolucionária Tendência Bolchevique Internacional. A
carta foi publicada originalmente em “Os Primeiros Dez Anos do Comunismo
Norte-americano”. Sua tradução para o português foi realizada pelo
Reagrupamento Revolucionário em abril de 2013].
Los Angeles, Califórnia
29 de Julho de 1955
Querida Myra:
Eu recebi sua carta de 9 de julho. Enviar meu
livreto sobre o IWW [1] foi realmente um movimento astuto da minha parte. Eu
sabia que meu livreto sobre o IWW iria tocar a velha libertária dentro de você.
Murry pode estar parcialmente certo em
interpretar meu envio do livreto como um reconhecimento de que você é uma
“anarquista”. Mas ele está totalmente errado em desaprovar o termo como tal. Está
tudo bem com o anarquismo quando está sob o controle de uma organização. Isso
pode parecer uma contradição em termos, mas se não fosse pelo anarquismo dentro
de nós enquanto indivíduos, nós não precisaríamos da disciplina de uma
organização. O partido revolucionário representa uma unidade dialética de
opostos. Por um lado ele é, de fato, a fusão dos instintos rebeldes de
indivíduos com o reconhecimento intelectual de que sua rebelião só pode ser
efetiva se eles estiverem combinados e unidos em uma única força de ataque, que
apenas uma organização disciplinada pode fornecer.
Em meus dias de juventude eu era bastante
simpático aos anarquistas, e eu mesmo era um anarquista por natureza. Eu
realmente amava aquela palavra “liberdade”, que é a principal palavra no
vocabulário anarquista. Mas meu impulso de ir até o fim com eles era bloqueado
pelo reconhecimento de que a reorganização da sociedade, que é a única forma de
tornar a verdadeira liberdade possível, não pode ser atingida sem organização,
e que essa organização significa disciplina e a subordinação do indivíduo à
maioria. Eu queria ter o meu objetivo e cumpri-lo também – na verdade, eu ainda
tenho a mesma ideia – mas eu ainda não tinha sido capaz de descobrir exatamente
como isso poderia ser feito.
As pessoas que cresceram desde a Revolução
Russa e da Primeira Guerra Mundial não sabem e não podem ter uma ideia real de
como era o movimento anarquista antes desse tempo, antes de seus pressupostos
teóricos terem sido postos à prova. Naquela época o anarquismo era tido como a
forma mais extrema de radicalismo. Os anarquistas tinham algumas pessoas
maravilhosas; eles reivindicavam a herança dos mártires de Haymarket [2], e
eles eram altamente respeitados em todos os círculos radicais. Quando Emma
Goldman e Alexander Berkman vinham para Kansas City em suas turnês de
seminários, nós libertários costumávamos nos inscrever e ajudar a divulgar,
como algo naturalmente esperado.
Goldman era uma grande oradora, uma das
melhores que eu já ouvi, e Berkman era uma figura heróica de pura nobreza. Foi
ele quem organizou a primeira rede de comitês do movimento em defesa de Tom
Mooney [3], e eu lembro afetuosa e orgulhosamente do fato de que eu fui um
membro ativo desse primeiro comitê organizado por Berkman. (Eu e Browder!)
Os impulsos dos anarquistas originais eram maravilhosos,
mas sua teoria era falha, e não poderia sobreviver ao teste da guerra e da
revolução. É vergonhoso lembrar que os anarquistas espanhois se tornaram
ministros em um gabinete burguês durante a Revolução Espanhola; e que os velhos
anarquistas de Nova York, ou o que sobrou deles, se tornaram socialpatriotas
durante a Segunda Guerra Mundial. Nada é tão fatal quanto uma falsa teoria.
Se eu me recuperar algum dia, eu escreverei
algo sobre o movimento anarquista nos Estados Unidos, sobre como ele era nos
tempos de antes da Primeira Guerra Mundial.
. . .
Então você realmente tem vivido como uma
funcionária em tempo integral do partido e como dona de casa. É melhor você não
deixar Murry ler meu capítulo de “America’s Road to Socialism” [O Caminho dos Estados
Unidos para o Socialismo] sobre a futura libertação das donas de casa de suas
cozinhas. Ele pode ficar tão assustado com a possibilidade ao ponto de se virar
contra o socialismo, e nós não queremos arriscar isso.
O clima está bom e fresco aqui hoje, como de
costume nessa época do ano. Como está o clima em Nova York? Os jornais de Los
Angeles tem publicado um monte de matérias assustadoras sobre o calor
devastador em todas as partes do país fora da Califórnia. Como é o mau tempo?
Eu não consigo me lembrar.
Fraternalmente,
J. P. Cannon
Notas da
Tradução
[1] Industrial Workers of the World –
Trabalhadores Industriais do Mundo. Uma histórica federação anarcossindicalista
norte-americana da qual James P. Cannon foi militante em seus primeiros anos
como ativista político.
[2] Referência às vítimas de um brutal ataque
policial a um comício sindical em Chicago, em 1886.
[3] Tom Mooney foi um líder operário condenado
injustamente por um atentado a bomba em São Francisco em 1916. Mooney foi
finalmente solto e suas acusações retiradas em 1939.